>"The boys played out on Michigan Avenue--to a small but appreciative crowd. >There were 2 short pieces at different times to intro. the upcoming segment.
[snip]
This is basically about it. The "set list" was, as I recall:
An improv tune about Fox Thing In The Morning [Commercial] A snippet from I Love My Boss [Commercial] Splatter Splatter (in its entirety) A snippet from I Will Hold On [roll credits]
Jian was the primary spokesman during the few minutes of interview. Unfortunately, Bob and Mary Ann (the hosts) are pretty dense and half the clever bits seemed to go right by them:
Bob: "What does Moxy Fruvous mean, anyway?" Jian: "Well, Fruvous is Latin for reynard, which is French for fox." Mary Ann: "Really? Is it really?" Bob: "When you guys make it big, I think you should just go by Moxy." Jian: Smiles.
Lots of folks were heading to their offices directly behind the lads, which was amusing. I mean directly behind.
Regards,
Troy Denkinger
Some other tidbits from the performance include: